韓流スターは偉いのだ
2011年 10月 14日
地デジ対応テレビになってからというもの
番組表はテレビ画面でサクッと確認できちゃうので
新聞のテレビ欄なんか、あんまり必要じゃなくなった昨今。
なんかさっきひさびさテレビ欄見て笑えた
今日のミュージックステーション。
「出身地別アーティスト売上げランキング」
・・って °д°;
これって
カウントダウンTVかなんかの
コーナー企画でやるべきものじゃないのっ笑
それを3時間もかけて・・
ネタ切れ極まれり!って感じですな。
でも実際、いま、日本で売れてる歌で番組作ろうとおもったら
毎週ジャニーズとAKBとK-POPで完結しちゃうだろうし
苦肉の策なのかねえ~。
そういえば
こないだの土曜日だったか
テレビをつけたら、ミュージックフェアがやっていて
スキマスイッチと和田アキ子と東方神起(字、これでよかったっけ)が
一緒に「全力少年」を歌っていたのだ^^
スキマスイッチの大橋さん、久々に見たら
また増量してて、面白くてついつい見入ってしまった^^
ところで「全力少年」という曲
彼は実に簡単そうに歌ってるけど
上手じゃないと結構難しい歌だと思うんですよ。
和田アキ子はかなり苦戦していた(ってか和田アキ子って
すごい実力者のような立ち位置だけどほんとに歌うまいのか?)。
そして東方神起はささやいていた笑
・・K-POPの人って、ささやくよね? 歌い方。
あれが甘い感じでファンにはたまらないのかしらね~っ^^
しかし
韓流スターの人たちの何が素晴らしいって
やっぱり日本語がペラペラなことですよ。
これは心底えらいと思う。
全員あたりまえのようにテレビ番組で
冗談まじりで受け答えしてるの見ると、
「陰ながら努力したんだね」って、ほんと感心する。
日本の芸能人でアジアの国へ出かけていって
こんなふうにできてる人がはたしているんだろか。
そうそう、もっとスゴイのは外国人力士だけどねっ!
青い目をして「そうっすね~」とかフツーに言ってるちょんまげ姿の人。
日本語を短期で習得したければ相撲部屋へ行くべきって思うんですけど
あれはなにかすごい秘訣があるんだろうか。
日本語虎の穴的な・・?
それにひきかえ我がチーム、ピクシー監督ときたらはや10年やそこら
日本と関わっていながらいまだに「ガンバリマース 」くらいなのって・・笑
でも、このあいだ対照言語学の授業で習ったことによると
日本語と朝鮮語というのは
語族も語派も、同じグループに属する、数少ない仲間なので
互いに最も習得しやすい言語といえるのだそう。
(ちなみに他の仲間はバスク語にアイヌ語・・)
これとは別に
言語の分け方で代表的なのは、まず
主語(Subject)、述語(Verb)、目的語(Object)の順番が
どうかってことなんですけども
ほら、英語でならったSVOってやつですよ。
これが同じ順番だと異なった言語間でも比較的習得がしやすいらしい。
日本語はSOVグループ、英語はSVOグループ。
世界で使われている言語の種類でいったら
この2グループの割合はさほどかわらないんだけれど
ただ、世界でメジャーな言語はほとんどSVOグループなんですな。
(英語、フランス語、ポルトガル語、中国語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語・・・)
SOVグループの言語で、まあ、知ってる国(地域)だなっていうのは
トルコ語、ペルシャ語(イラン、アフガニスタンなど)チベット語、モンゴル語
そして朝鮮語。
マ・・マイナーじゃないですか!?
つまり、朝鮮語というのは日本語と
もっとも近い(他と比べて、ですよ)といっても過言ではない言語というわけで。
ただ、成り立ちとか文法的なことは近いとはいえ
朝鮮語を習得するにはアルファベットではなく
ハングルという新しい文字を覚えなきゃならないという
高い壁がありますからね。韓国の方にしてもしかり(平仮名、カタカナ)。
対照言語学の先生も言っていたけど
言語の習得というのはやっぱりどれを選んでも
簡単な道ではない、と
ま~そういうことですね。
ただそういった意味じゃあ
英語というのはもっともいろんな言語の特徴を
イレギュラーにあわせ持った、ちょっと特殊な言語なのだそうですよ。
だからこそ世界で、共通語として使われるようになったとか。
(先生の受け売り )
いやー
ミュージックフェアを見て笑えた話から
だいぶ膨らみました´∀`
Commented
by
eaterior at 2011-10-14 19:58
こんにちは♪
あのお方は、実はすべて聞き取れているけど、
自分の日本語を聞かれるのが恥ずかしいから話さないだけ・・・とか^^;
だって~ときどきゴウの訳より早くコメントしてるもん~♪
ってあれはマスコミがいつも同じ質問しかしないからかな(笑)
明日は、スタジアムをアカクソメマスカ?
我が家は仕事の予定だったので、チケット買ってなかったんですよ・・・涙
明日は部屋の中をアカクソメテ気合送ります♪
ゴメンなさい・・・偏ったコメントばかりで^^;
あのお方は、実はすべて聞き取れているけど、
自分の日本語を聞かれるのが恥ずかしいから話さないだけ・・・とか^^;
だって~ときどきゴウの訳より早くコメントしてるもん~♪
ってあれはマスコミがいつも同じ質問しかしないからかな(笑)
明日は、スタジアムをアカクソメマスカ?
我が家は仕事の予定だったので、チケット買ってなかったんですよ・・・涙
明日は部屋の中をアカクソメテ気合送ります♪
ゴメンなさい・・・偏ったコメントばかりで^^;
0
Commented
by
miyoda-miyomiyo at 2011-10-15 10:50
わはは!
やっぱりというか、なんか
「自分の日本語を聞かれるのが恥ずかしい」
って、笑える~^^ピクシーっぽい。
確かにインタビューのときうなづいてはいますもんね。
しかし、昔ピクシーが選手時代、まだ英語ではなくセルビア語で
通訳を介していたとき、通訳が(希少だったんでしょうな~)
絶対サッカー興味なさそうなオバチャンだったじゃないですか。
仕方ないんだけど、めちゃくちゃ語彙が少ないので
ピクシー自身がすご~く頭悪そうに見えて
かなり残念だったんですよね!さすがに監督になるには
インタビューも増えるし、英語が必須なんですな^^
きょうはうちもお茶の間観戦です^^;
ガンバに勝てるかな・・
(夫は最後まで「どうする~?」といってましたが
正直、雨の中、辛い思いをすることになるかもという不安に
打ち勝てませんでしたの・・)
やっぱりというか、なんか
「自分の日本語を聞かれるのが恥ずかしい」
って、笑える~^^ピクシーっぽい。
確かにインタビューのときうなづいてはいますもんね。
しかし、昔ピクシーが選手時代、まだ英語ではなくセルビア語で
通訳を介していたとき、通訳が(希少だったんでしょうな~)
絶対サッカー興味なさそうなオバチャンだったじゃないですか。
仕方ないんだけど、めちゃくちゃ語彙が少ないので
ピクシー自身がすご~く頭悪そうに見えて
かなり残念だったんですよね!さすがに監督になるには
インタビューも増えるし、英語が必須なんですな^^
きょうはうちもお茶の間観戦です^^;
ガンバに勝てるかな・・
(夫は最後まで「どうする~?」といってましたが
正直、雨の中、辛い思いをすることになるかもという不安に
打ち勝てませんでしたの・・)
by miyoda-miyomiyo
| 2011-10-14 19:47
|
Comments(2)